訂購任一款報告再加100元,可獲贈價值5000元的2013年版《中國企業IPO上市指導研究咨詢報告》
or《中國企業并購策略指導研究咨詢報告》備注:贈品僅限PDF電子版(二選一)
(活動截止日期:2013年12月31日)
特別聲明 \ SPECIAL STATEMENT
本報告由中商情報網出版,報告版權歸中商智業公司所有。本報告是中商情報網的研究與統計成果,報告為有償提供給
購買報告的客戶使用。未獲得中商智業公司書面授權,任何網站或媒體不得轉載或引用,否則中商智業公司有權依法追究其
法律責任。如需訂閱研究報告,請直接聯系本網站,以便獲得全程優質完善服務。中商智業公司是中國擁有研究人員數量最
多,規模最大,綜合實力最強的研究咨詢機構(歡迎客戶上門考察),公司每天都會接受媒體采訪及發布大量產業經濟研究
成果。在此,我們誠意向您推薦一種"鑒別咨詢公司實力的主要方法"。
第一章 中國語言服務行業發展環境 15
1.1 語言服務行業概述 15
1.1.1 語言服務的含義 15
1.1.2 語言服務行業定義 15
1.1.3 語言服務主要內容 15
1.1.4 語言服務行業參與方 17
1.2 語言服務行業政策環境 17
1.2.1 行業管理體制 17
1.2.2 行業標準規范 18
1.2.3 政策環境缺陷 19
1.3 語言服務行業經濟環境 20
1.3.1 國民經濟增長情況 20
(1)國內經濟增長情況 20
(2)國內經濟走勢預測 20
1.3.2 對外貿易形勢分析 21
1.3.3 外資在華投資情況 21
1.3.4 經濟環境與行業相關性 23
1.4 語言服務行業技術環境 24
1.4.1 翻譯記憶技術發展 24
1.4.2 機器翻譯技術的發展 24
1.4.3 翻譯管理系統的發展 24
第二章 全球語言服務行業發展分析 25
2.1 全球語言服務市場規模分析 25
2.1.1 全球語言服務市場規模 25
2.1.2 全球語言服務地區分布 25
(1)市場份額分布 25
(2)企業數量分布 27
2.1.3 全球語言服務需求特點 29
2.1.4 全球語言服務市場預測 30
2.1.5 全球語言服務市場趨勢 30
2.2 主要地區語言服務市場分析 31
2.2.1 北美語言服務市場分析 31
(1)市場發展現狀 31
(2)市場發展預測 32
2.2.2 北歐語言服務市場分析 33
(1)市場發展現狀 33
(2)市場發展預測 34
2.2.3 西歐語言服務市場分析 34
(1)市場發展現狀 34
(2)市場發展預測 35
2.2.4 南歐語言服務市場分析 36
(1)市場發展現狀 36
(2)市場發展預測 37
2.2.5 東歐語言服務市場分析 37
(1)市場發展現狀 38
(2)市場發展預測 39
2.2.6 亞洲語言服務市場分析 39
(1)市場發展現狀 39
(2)市場發展預測 40
2.2.7 拉美語言服務市場分析 41
(1)市場發展現狀 41
(2)市場發展預測 42
2.2.8 非洲語言服務市場分析 42
(1)市場發展現狀 43
(2)市場發展預測 44
2.2.9 大洋洲語言服務市場分析 44
(1)市場發展現狀 44
(2)市場發展預測 45
2.3 領先語言服務企業經營策略 46
2.3.1 Mission Essential 46
(1)企業發展歷程簡介 46
(2)企業業務范圍分析 46
(3)企業人力資源狀況 46
(4)企業主要客戶分析 47
(5)企業經營情況分析 47
2.3.2 Lionbridge Technologies 47
(1)企業發展歷程簡介 47
(2)企業業務范圍分析 47
(3)企業主要服務行業 48
(4)企業主要客戶分析 50
(5)企業經營情況分析 50
(6)企業全球化策略分析 50
2.3.3 TransPerfect 50
(1)企業發展歷程簡介 51
(2)企業業務范圍分析 51
(3)企業主要服務行業 51
(4)企業主要客戶分析 51
(5)TransPerfect企業經營情況分析 51
(6)企業全球化策略分析 51
2.3.4 SDL 51
(1)企業發展歷程簡介 52
(2)企業業務范圍分析 52
(3)企業主要客戶分析 52
(4)企業經營情況分析 52
(5)企業全球化策略分析 52
2.3.5 Star Group 53
(1)企業發展歷程簡介 53
(2)企業業務范圍分析 53
(3)企業經營情況分析 53
第三章 中國語言服務行業規模與需求分析 54
3.1 語言服務行業發展歷程 54
3.2 語言服務行業發展規模 54
3.2.1 語言服務行業產值 54
3.2.2 語言服務企業數量 55
3.2.3 語言服務人員數量 55
3.3 語言服務行業需求分析 55
3.3.1 國際貿易對行業需求 55
3.3.2 重大事件對行業需求 56
(1)奧運會語言服務情況 56
(2)世博會語言服務情況 59
(3)亞運會語言服務情況 61
(4)大運會語言服務情況 62
3.3.3 互聯網內容增長的影響 63
(1)“融Ronease”簡介 63
(2)“融Ronease”服務領域 63
3.4 語言服務行業區域市場 64
3.4.1 北京語言服務市場 64
(1)市場規模 64
(2)主要企業 64
3.4.2 上海語言服務市場 65
(1)市場規模 65
(2)市場消費特點 65
(3)企業發展模式 65
3.4.3 浙江語言服務市場 66
(1)市場規模 66
(2)發展特點 67
3.4.4 深圳語言服務市場 67
3.5 語言服務產業基地建設 68
3.5.1 武漢多語言信息處理中心 68
(1)中心簡介 68
(2)中心運營情況 68
3.5.2 多語信息處理產業基地 68
(1)基地簡介 68
(2)基地規劃 68
3.5.3 全球多語信息轉換中心 69
(1)中心簡介 69
(2)中心運營情況 69
第四章 中國語言服務行業競爭強度分析 70
4.1 語言服務行業競爭分析 70
4.1.1 語言服務行業總體競爭態勢 70
4.1.2 翻譯與本地化服務行業競爭分析 70
(1)供應商議價能力 70
(2)下游客戶議價能力 71
(3)行業潛在進入者威脅 71
(4)替代品的替代能力 72
(5)行業內部企業的競爭 73
(6)競爭情況總結 73
4.1.3 語言培訓行業競爭態勢分析 74
(1)行業所處階段分析 74
(2)行業競爭現狀分析 75
(3)行業議價能力分析 75
(4)行業潛在威脅分析 76
(5)競爭情況總結 76
4.2 跨國企業在華競爭分析 77
4.2.1 Lionbridge公司 77
4.2.2 Transperfect公司 77
4.2.3 SDL公司 77
4.2.4 RWS集團 78
(1)RWS簡介 78
(2)國內布局 78
4.2.5 Welocalize公司 78
(1)Welocalize簡介 78
(2)在華布局 79
4.3 在線語言服務平臺之爭 79
4.3.1 在線語言服務平臺含義 79
4.3.2 主要在線語言服務平臺 80
(1)Translation Workspace 80
(2)元培的多語言服務平臺 80
(3)傳神的云翻譯服務平臺 81
4.4 語言服務行業并購重組 81
4.4.1 語言服務行業并購重組概況 81
4.4.2 國外語言服務行業并購動向 82
4.4.3 國內語言服務行業并購動向 82
4.4.4 語言服務行業并購重組趨勢 84
4.5 語言服務行業商業模式變革 84
4.5.1 語言服務行業創新模式 84
(1)眾包翻譯(Crowd sourcing) 84
(2)譯后編輯服務(Post-Editing) 85
(3)口譯服務模式創新 85
4.5.2 語言服務行業新模式的影響 85
第五章 中國語言服務細分行業分析 86
5.1 翻譯服務行業發展分析 86
5.1.1 翻譯服務行業發展概況 86
(1)翻譯機構數量多規模小 86
(2)翻譯語種多而不精翻譯領域廣 86
(3)翻譯行業出現衍生業務但普及范圍窄 87
(4)翻譯手段不斷更新但仍以傳統手段為主 87
5.1.2 翻譯企業發展狀況調研 87
(1)公司基本情況 88
(2)管理團隊狀況 90
(3)翻譯業務情況 92
(4)連鎖經營情況 98
(5)互聯網在生產過程中的作用 100
(6)售后服務管理 100
(7)譯員管理 102
(8)企業品牌意識 104
5.1.3 互聯網翻譯服務市場分析 105
(1)互聯網翻譯服務發展背景 105
(2)互聯網翻譯服務行業現狀 106
(3)互聯網翻譯服務類別與品牌 109
(4)互聯網翻譯服務用戶行為 113
(5)互聯網翻譯服務用戶特點 121
(6)互聯網翻譯服務發展趨勢 127
5.1.4 翻譯服務行業發展趨勢 127
5.2 本地化語言服務行業分析 128
5.2.1 本地化服務含義 128
5.2.2 與傳統翻譯的差異 129
5.2.3 本地化行業起源與發展 130
(1)本地化行業起源 130
(2)本地化行業的發展 130
5.2.4 本地化行業發展現狀 131
5.2.5 本地化公司業務運作方式 131
5.2.6 本地化行業發展新趨勢 132
(1)本地化服務企業開始向省地級城市拓展 132
(2)本地化服務行業“產業鏈”初步成型 133
(3)職業本地化翻譯人才的需求大增 133
5.3 語言教學與培訓行業分析 134
5.3.1 語言翻譯教育發展分析 134
(1)翻譯人才需求情況分析 134
(2)高校翻譯學科建設情況 135
(3)教學翻譯與翻譯教學 136
(4)翻譯教育面臨的問題 136
(5)翻譯教育發展趨勢137
5.3.2 語言培訓市場分析 137
(1)語言培訓市場關注度調研 138
(2)語言培訓網民屬性及行為調查 146
(3)語言培訓細分市場分析 149
(4)語言培訓市場發展趨勢 173
5.3.3 語言技術工具開發與應用 174
(1)機器翻譯(MT) 174
(2)計算機輔助翻譯(CAT) 180
第六章 中國翻譯出版行業現狀與趨勢 186
6.1 中國翻譯出版發展歷程 186
6.2 中國翻譯出版行業現狀 188
6.2.1 中國對外翻譯出版情況 188
6.2.2 外國文學翻譯出版情況 191
6.3 中國翻譯出版驅動因素 191
6.3.1 國際驅動因素分析 191
(1)經濟因素VS語言因素 192
(2)經濟因素VS政治關系因素 193
(3)文化資本因素 193
(4)外生型因素 194
6.3.2 國內驅動因素分析 195
(1)政府行政性安排 196
(2)國際、國內出版規則 196
(3)國家經濟轉型的影響 197
6.4 翻譯出版行業競爭格局分析 199
6.5 中國翻譯出版行業趨勢 200
6.5.1 翻譯出版行業主要問題 200
(1)名著重譯過多過濫 200
(2)名著盜版盛行 201
(3)篡改原作署名權 201
(4)選題不科學 201
6.5.2 翻譯出版行業發展建議 202
第七章 中國語言服務行業發展趨勢預測203
7.1 語言服務行業發展趨勢前景 203
7.2 語言服務行業發展前景預測 204
7.2.1 行業總體發展前景預測 204
7.2.2 細分領域發展前景預測 205
(1)翻譯與本地化服務市場前景預測 205
(2)語言培訓市場前景預測 206
(3)其它領域市場前景預測 207
7.3語言服務行業投資建議 207
7.3.1 語言服務行業投資環境 207
(1)語言服務行業投資經濟環境分析 207
(2)金融支持政策分析 209
7.3.2 語言服務行業投資機會 210
7.3.3 語言服務行業投資建議 211
第八章 中國領先語言服務企業經營情況分析 213
8.1 翻譯與本地化服務領先企業經營分析 213
8.1.1 文思海輝技術有限公司 213
8.1.2 武漢傳神信息技術有限公司 218
8.1.3 北京元培世紀翻譯有限公司 222
8.1.4 博彥科技股份有限公司 227
8.1.5 中國對外翻譯出版有限公司 239
8.2 語言培訓領先機構經營情況分析 272
8.2.1 北京新東方教育科技(集團)有限公司 272
8.2.2 EF英孚教育集團 276
【咨詢或訂購電話】: 0755-25417892 黃小姐(在線咨詢QQ:1783340294)
NO.報告圖表摘要
圖表1 語言服務內涵簡析 21
圖表2 語言服務主要內容概述 22
圖表3 語言服務行業各參與主體關系圖 23
圖表4 中國翻譯協會主要職能 24
圖表5 中國翻譯協會主要職能 24
圖表6 2005-2012年我國GDP增長趨勢(單位:億元,%) 26
圖表7 2008-2012年中國貿易進出口總額(單位:億美元) 27
圖表8 2005-2012年我國制造業和服務業在全國實際使用外資金額中的比重(單位:%) 28
圖表9 2012年世界各個國家/地區對華實際投資金額及增速(單位:億美元,%) 29
圖表10 2012年中國各地區吸收外資情況(單位:億美元,%) 30
圖表11 2009-2012年全球語言服務市場規模(單位:百萬美元,%) 32
圖表12 2012年全球語言服務行業市場份額地區分布情況(單位:%) 33
圖表13 2010-2012年全球語言服務行業市場份額地區分布變化情況(單位:%) 33
圖表14 2012年全球語言服務供應商50強(1-30位)(單位:百萬美元,人,個) 34
圖表15 2012年全球語言服務供應商50強(31-50位)(單位:百萬美元,人,個) 35
圖表16 全球語言服務市場需求特點分析 36
圖表17 2013-2018年全球語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 37
圖表18 全球語言服務市場發展趨勢預測 37
圖表19 2009-2012年北美地區語言服務行業市場規模(單位:百萬美元,%) 39
圖表20 2010-2012年北美地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 39
圖表21 2013-2018年北美地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 40
圖表22 2009-2012年北歐地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 40
圖表23 2010-2012年北歐地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 41
圖表24 2013-2018年北歐地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 41
圖表25 2009-2012年西歐地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 42
圖表26 2010-2012年西歐地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 42
圖表27 2013-2018年西歐地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 43
圖表28 2009-2012年南歐地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 44
圖表29 2010-2012年南歐地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 44
圖表30 2013-2018年南歐地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 45
圖表31 2009-2012年東歐地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 45
圖表32 2010-2012年東歐地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 46
圖表33 2013-2018年東歐地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 46
圖表34 2009-2012年亞洲地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 47
圖表35 2010-2012年亞洲地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 47
圖表36 2013-2018年亞洲地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 48
圖表37 2009-2012年拉美地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 49
圖表38 2010-2012年拉美地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 49
圖表39 2013-2018年拉美地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 50
圖表40 2009-2012年非洲地區語言服務行業市場規模及預測(單位:百萬美元,%) 50
圖表41 2010-2012年非洲地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 51
圖表42 2013-2018年非洲地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 51
圖表43 2009-2012年大洋洲地區語言服務行業市場規模及增長情況(單位:百萬美元,%)
圖表44 2010-2012年大洋洲地區語言服務行業市場規模占全球份額變化情況(單位:%) 52
圖表45 2013-2018年大洋洲地區語言服務市場規模預測(單位:百萬美元) 53
圖表46 Mission Essential基本信息表 53
圖表47 Lionbridge Technologies基本信息表 54
圖表48 Lionbridge Technologies語言服務解決方案簡介 55
圖表49 Lionbridge Technologies主要服務行業情況 56
圖表50 Lionbridge Technologies主要客戶列表 57
圖表51 TransPerfect基本信息表 58
圖表52 SDL基本信息表 59
圖表53 Star Group基本信息表 60
圖表54 2013-2018年中國語言服務行業產值及預測(單位:億元,%) 62
圖表55 在溝通過程中,是否需要幫助以及主要的求助對象調查(單位:%) 64
圖表56 外貿廠商對翻譯水平的要求調查(單位:%) 64
圖表57 北京奧運會語言服務機構設置與業務范圍 64
圖表58 北京奧運會語言服務工作關鍵里程碑 66
圖表59 北京奧運會語言服務質量保障措施 67
圖表60 上海世博會語言服務需求分析 67
圖表61 上海世博會語言服務供給分析 68
圖表62 廣州亞運會語言服務概況 69
圖表63 深圳大運會語言服務概況 70
圖表64 “融Ronease”多語言信息服務應用情況分析 71
圖表65 北京市主要語言服務企業 73
圖表66 上海市語言培訓機構發展模式簡析 74
圖表67 杭州市綜合實力較強的語言培訓機構 74
圖表68 浙江省語言培訓機構發展特點 75
圖表69 翻譯與本地化服務行業供應商議價能力分析 78
圖表70 翻譯與本地化服務消費者議價能力分析 79
圖表71 翻譯與本地化服務行業潛在進入者威脅分析 80
圖表72 翻譯與本地化服務行業替代品威脅分析 80
圖表73 翻譯與本地化服務行業現有企業的競爭分析 81
圖表74 翻譯與本地化服務行業五力分析結論 82
圖表75 中國語言培訓行業所處階段分析 83
圖表76 語言培訓行業現有企業的競爭分析 83
圖表77 語言培訓行業議價能力分析 84
圖表78 語言培訓行業競爭情況結論 85
圖表79 SDL大中華區機構及業務分布 86
圖表80 北京如文思科技信息咨詢有限公司基本信息 86
圖表81 Welocalize在中國的機構分布 87
圖表82 北京多語信息技術有限公司業務概述 87
圖表83 元培多語言服務平臺主要板塊功能簡介 88
圖表84 近年國外語言服務企業并購動向 90
圖表85 2009-2012年文思海輝并購動向 91
圖表86 “眾包翻譯”模式在各領域的應用情況 92
圖表87 翻譯企業所在地區分布情況(單位:%) 97
圖表88 翻譯公司成立時間調研(單位:家) 98
圖表89 翻譯公司企業性質占比(單位:%) 98
圖表90 翻譯公司企業規模情況調研(單位:家) 98
圖表91 翻譯公司企業年營業額情況調研(單位:家,%) 99
圖表92 翻譯企業管理人數情況調研(單位:家) 99
圖表93 翻譯企業管理者平均年齡情況調研(單位:家) 100
圖表94 翻譯企業管理者平均學歷調研(單位:家) 100
圖表95 翻譯企業管理管理者平均相關行業從業經驗情況調研(單位:家) 100
圖表96 翻譯企業筆譯對外報價情況(單位:元/千字) 101
圖表97 翻譯企業口譯對外報價情況(單位:元/人次/天) 102
圖表98 翻譯企業業務覆蓋及業務重點覆蓋情況(單位:家,%) 102
圖表99 翻譯企業涉及翻譯語種和重點涉及翻譯語種情況(單位:家,%) 104
圖表100 翻譯企業涉及翻譯語種和重點涉及行業情況(單位:家,%) 106
圖表101 筆譯業務占翻譯企業營業額百分比(單位:家) 107
圖表102 翻譯企業涉及翻譯相關業務企業占比(單位:家) 107
圖表103 翻譯企業開展特許連鎖經營比例(單位:家,%) 108
圖表104 翻譯企業加盟店、連鎖店數量(單位:家,%) 108
圖表105 翻譯企業加盟店、連鎖店運營情況(單位:家,%) 109
圖表106 翻譯企業加盟店、連鎖店營業額占總營業額百分比(單位:家,%) 109
圖表107 翻譯企業認為互聯網在生產過程中的作用(單位:家,%) 110
圖表108 翻譯企業是否采取明確、有效的質保措施(單位:家,%) 110
圖表109 翻譯企業是否采取明確、有效的質保措施(單位:家,%) 111
圖表110 翻譯企業是否采取明確、有效的質保措施(單位:家,%) 111
圖表111 翻譯企業是否采取明確、有效的質保措施(單位:家) 111
圖表112 翻譯企業尋找譯員的途徑(單位:家) 112
圖表113 翻譯企業專職譯員數量(單位:家) 112
圖表114 翻譯企業兼職譯員數量(單位:家) 113
圖表文摘載入中…
中商情報網(//www.jiongage.com)是國內專業的第三方市場研究機咨詢構,是中國行業市場研究咨詢、市場調研咨詢、企業上市IPO咨詢及并購重組決策咨詢、項目可行性研究報告、項目商業計劃書、項目投資咨詢等綜合咨詢服務提供商。中商金融咨詢機構擁有近十余年的投資銀行、企業IPO咨詢一體化服務、市場調研、細分行業研究及募投項目運作經驗。
公司致力于為企業中高層管理人員、企事業發展研究部門人員、市場投資人士、投行及咨詢行業人士、投資專家等提供各行業豐富翔實的市場研究資料和商業競爭情報;為國內外的行業企業、研究機構、社會團體和政府部門提供專業的行業市場研究報告、項目可行性研究報告、項目商業計劃書,企業上市IPO咨詢、商業分析、投資咨詢、市場戰略咨詢等服務。目前,中商情報網已經為上萬家客戶包括政府機構、銀行、世界500強企業、研究所、行業協會、咨詢公司、集團公司各類投資公司在內的單位提供了專業的產業研究報告、項目投資咨詢及競爭情報研究服務,并得到客戶的廣泛認可;為眾多企業進行了上市導向戰略規劃,同時也為境內外上百家上市企業進行財務輔導、行業細分領域研究和募投方案的設計,并協助其順利上市;協助多家證券公司開展IPO咨詢業務。
了解中商情報網實力: 門戶網站引用
電視媒體報道 招股說明書引用 權威機構引用 研究員專區
中商情報網主營業務:
IPO上市咨詢
商業計劃書
可行性研究
研究報告
管理咨詢
營銷策劃
企業培訓
市場調研
產業園區規劃
政府課題
關于我們 | 人才招聘 | 聯系我們 | 服務流程 | 付款方式 | 數據服務 | 網站地圖 | 研究報告索引 | 中商情報網手機版
全國咨詢熱線: 400-666-1917 (7*24小時) 0755-25407622
25193390 25193391
25407713
25407397 25407633
25417815
可行性研究報告\商業計劃書咨詢熱線: 400-666-1917 (7*24小時) IPO咨詢咨詢熱線: 400-666-1917(7*24小時)
媒體合作: 0755-25407295 廣告合作: 0755-25407295
網站合作: 0755-82095495 傳真: 0755-25407715
客服MSN: askci2007@hotmail.com 客服QQ: 1272473231
客服電郵: askci@askci.com
深圳地址:深圳市福田中心區紅荔路1001號銀盛大廈7層(團市委辦公大樓) 郵編:518027
了解中商的實力
Copyright 2003-2014 askci Corporation, All Rights Reserved 中商情報網 版權所有 粵ICP備05057834號 增值電信業務經營許可證:粵B2-20130242